Поиск в словарях
Искать во всех

Литература и язык - джойс

 
 

Связанные словари

Джойс

джойс
(joyce) Джеймс (1882, Дублин – 1941, Цюрих), ирландский писатель. Учился в иезуитском колледже и готовился стать священником, однако порвал с католичеством и поступил на филологический ф-т Дублинского ун-та, где увлёкся лингвистикой, античной литературой и историей. Джойсу была чужда общественная и политическая деятельность, хотя положение в родной стране его глубоко беспокоило. В 1902 г. он уезжает в Париж, затем в 1904 г. навсегда покидает Ирландию. Джойс обладал отличным голосом и слухом, который во многом заменял ему зрение, слабое от рождения. Первое опубл. произведение – сборник стихов «Камерная музыка» (1907). В 1914 г. вышел небольшой сборник «Дублинцы», состоящий из 15 новелл, написанных в 1903–04 гг. Проза этого периода ещё находится в рамках реализма и продолжает традиции Г. Флобера, но главная тема тягостной и давящей атмосферы обывательского существования роднит их с последующим творчеством писателя. В 1916 г. Джойс издаёт роман «Портрет художника в юности», в котором впервые появляется Стивен Дедал, один из персонажей будущего романа «Улисс» (1922), в котором отразилось пессимистическое отношение писателя к жизни, его неверие в человеческую природу. «Улисс» – крупнейшее произведение Джойса, повлиявшее на развитие литературы 20 в., – это 700 страниц, на протяжении которых описывается один день (20 часов) из жизни двух дублинцев, незнакомых в начале и встречающихся в конце романа: Леопольда Блума, рекламного агента, и Стивена Дедала, поэта и учителя. Некоторые критики видят в «Улиссе» продолжение жанра романа-путешествия, но это путешествие ограничено улицами большого города. Другие считают его свидетельством гибели романа, который «кончился вместе с Флобером и Джеймсом» (Т. С. Элиот). Роман также представляет собой полную аллюзий, аллегорий и символов параллель к «Одиссее» Гомера. Каждая глава романа должна вызвать в памяти читателя эпизод из путешествий древнегреческого героя. Весь текст романа насыщен различного рода пародиями: пародируется стиль библейских текстов, церковных книг, рыцарского романа, книг позднего Возрождения, древнеирландских саг, а также стили различных писателей, в т. ч. У. Шекспира и И. В. Гёте. Главным методом изображения психологии героев является т. н. «поток сознания» – подробное воспроизведение психических реакций человека, сложного мыслительного процесса и вызываемых им ассоциаций, которые сразу же фиксируются автором, затуманивая и усложняя фразу. Наиболее яркий пример «потока сознания» – внутренний монолог Мэрион (жены Блума) в конце романа. Современник Джойса, также ирландец, Арнольд Беннет писал: «Эти сорок очень трудных страниц, где не встретишь ни одного знака препинания, поражают своим реализмом, правдой факта и точностью документа, это удивительное, завораживающее изображение сознания женщины, которого не знала литература». Именно эти страницы, наряду с физиологизмом описаний в других главах, были поначалу объявлены непристойными и привели к тому, что книгу жгли в Англии, контрабандой привозили в Америку. Публикация «Улисса» была прекращена, как задевающая нравственность. На английском языке роман был полностью напечатан в 1922 г. в Париже. Герберт Уэллс назвал роман «литературным экспериментом, который никуда не ведёт и ни к чему не приводит. Это финальный тупик». О тупике говорит и последний роман Джойса, который он писал последние 17 лет жизни, – «Поминки над Финнегану», окончательная редакция которого была опубл. в 1939 г. Книга представляет собой трудно читаемый лингвистический эксперимент и совершенно теряет признаки романа.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины